Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to pull one's socks up

  • 1 Riemen

    m; -s, -; NAUT. oar; sich in die Riemen legen lean into the oars; fig. put one’s back into it
    m; -s, -; mit Schnallen oder Löchern: strap; schmaler, langer: thong; TECH. (Treibriemen) (driving) belt; am Gewehr: sling; zum Schleifen: strop; (Schuhbändel) (leather) shoelace; (Hundeleine) (dog) lead; den Riemen enger schnallen fig. tighten one’s belt; sich am Riemen reißen pull o.s. together
    * * *
    der Riemen
    strap; belt; thong
    * * *
    Rie|men I ['riːmən]
    m -s, -
    (= Treibriemen, Gürtel) belt; (an Schuhen, Kleidung, Koffer, Gepäck) strap; (= Schnürsenkel) leather shoelace; (= Peitschenriemen) thong

    jdn mit einem Ríémen verdreschen — to strap sb, to give sb the strap or belt

    den Ríémen enger schnallen (fig)to tighten one's belt

    sich am Ríémen reißen (fig inf)to get a grip on oneself

    II
    m -s, - (SPORT)
    oar

    die Ríémen einlegen — to ship oars

    sich in die Ríémen legen (lit, fig)to put one's back into it

    * * *
    der
    1) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) belt
    2) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something ( eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) strap
    * * *
    Rie·men1
    <-s, ->
    [ˈri:mən]
    den \Riemen enger schnallen (fam) to tighten one's belt
    sich akk am \Riemen reißen (fam) to get a grip on oneself, to pull one's socks up BRIT
    Rie·men2
    <-s, ->
    [ˈri:mən]
    m NAUT, SPORT oar
    sich akk in die \Riemen legen (a. fig) to put one's back into it
    * * *
    der; Riemens, Riemen
    1) strap; (TreibRiemen, Gürtel) belt

    sich am Riemen reißen(ugs.) pull oneself together

    den Riemen enger schnallen(fig. ugs.) tighten one's belt

    2) (Ruder) [long] oar
    * * *
    Riemen1 m; -s, -; SCHIFF oar;
    sich in die Riemen legen lean into the oars; fig put one’s back into it
    Riemen2 m; -s, -; mit Schnallen oder Löchern: strap; schmaler, langer: thong; TECH (Treibriemen) (driving) belt; am Gewehr: sling; zum Schleifen: strop; (Schuhbändel) (leather) shoelace; (Hundeleine) (dog) lead;
    den Riemen enger schnallen fig tighten one’s belt;
    sich am Riemen reißen pull o.s. together
    * * *
    der; Riemens, Riemen
    1) strap; (TreibRiemen, Gürtel) belt

    sich am Riemen reißen(ugs.) pull oneself together

    den Riemen enger schnallen(fig. ugs.) tighten one's belt

    2) (Ruder) [long] oar
    * * *
    - m.
    belt n.
    thong n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Riemen

  • 2 Hosenboden

    m seat of the ( oder one’s) trousers (bes. Am. pants); sich auf den Hosenboden setzen (stillsitzen) sit down (and shut up); umg., fig. (fleißig lernen) knuckle under; den Hosenboden voll kriegen umg., fig. get a smacked bottom (bes. Am. behind); jemandem den Hosenboden strammziehen umg., fig. tan s.o.’s hide
    * * *
    Ho|sen|bo|den
    m
    seat ( of trousers (esp Brit) or pants (esp US))

    den Hósenboden vollkriegen (inf)to get a smacked bottom

    * * *
    ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) seat
    * * *
    Ho·sen·bo·den
    m (Gesäßteil der Hose) seat [of trousers]
    sich akk auf den \Hosenboden setzen (fam) to buckle down, to pull one's socks up BRIT, to get stuck in BRIT fam
    jdm den \Hosenboden strammziehen (fam) to give sb a [good] hiding hum
    den \Hosenboden vollkriegen (fam) to get a [good] hiding hum
    * * *
    der seat of the/one's/somebody's trousers or (Amer.) pants

    sich auf den Hosenboden setzen(fig.) knuckle down to it

    jemandem den Hosenboden strammziehen(fig. ugs.) give somebody a good hiding (coll.)

    * * *
    Hosenboden m seat of the ( oder one’s) trousers (besonders US pants);
    sich auf den Hosenboden setzen (still sitzen) sit down (and shut up); umg, fig (fleißig lernen) knuckle under;
    den Hosenboden vollkriegen umg, fig get a smacked bottom (besonders US behind);
    jemandem den Hosenboden stramm ziehen umg, fig tan sb’s hide
    * * *
    der seat of the/one's/somebody's trousers or (Amer.) pants

    sich auf den Hosenboden setzen(fig.) knuckle down to it

    jemandem den Hosenboden strammziehen(fig. ugs.) give somebody a good hiding (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hosenboden

  • 3 Riemen

    Rie·men
    1. Rie·men <-s, -> [ʼri:mən] m
    WENDUNGEN:
    den \Riemen enger schnallen ( fam) to tighten one's belt;
    sich akk am \Riemen reißen ( fam) to get a grip on oneself, to pull one's socks up ( Brit)
    2. Rie·men <-s, -> [ʼri:mən] m
    naut, sport oar;
    sich akk in die \Riemen legen (a. fig) to put one's back into it

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Riemen

  • 4 Hosenboden

    Ho·sen·bo·den m
    ( Gesäßteil der Hose) seat [of trousers]
    WENDUNGEN:
    den \Hosenboden voll kriegen ( fam) to get a [good] hiding ( hum)
    sich akk auf den \Hosenboden setzen ( fam) to buckle down, to pull one's socks up ( Brit), to get stuck in ( Brit) ( fam)
    jdm den \Hosenboden strammziehen ( fam) to give sb a [good] hiding ( hum)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hosenboden

  • 5 anstrengen

    - {to exhaust} hút, rút, làm kiệt quệ, làm rỗng, làm cạn, dốc hết, dùng hết, bàn hết khía cạnh, nghiên cứu hết mọi mặt - {to strain} căng, làm căng thẳng, bắt làm việc quá sức, bắt làm việc căng quá, lợi dụng quá mức, vi phạm, lạm quyền, ôm, lọc, để ráo nước, làm cong, làm méo, ra sức, rán sức, cố sức, gắng sức - cố gắng một cách ì ạch, vác ì ạch, căng ra, thẳng ra, kéo căng, lọc qua - {to task} giao nhiệm vụ, giao việc, chồng chất lên, bắt gánh vác, thử thách, làm mệt mỏi - {to try} thử, thử xem, làm thử, dùng thử, cố gắng, gắng làm, xử, xét xử, thử làm, toan làm, chực làm, cố, cố làm - {to work (worked,worked) làm việc, hành động, hoạt động, làm, gia công, chế biến, lên men, tác động, có ảnh hưởng tới, đi qua, chuyển động, dần dần tự chuyển, tự làm cho, chạy, tiến hành - tiến triển, có kết quả, có hiệu lực, lách, nhăn nhó, cau lại, day dứt, bắt làm việc, làm lên men, thêu, làm cho chạy, chuyển vận, gây ra, thi hành, thực hiện, khai thác, trổng trọt, giải, chữa, nhào - nặn, rèn, tạc, vẽ, chạm, trau, đưa dần vào, chuyển, đưa, dẫn &), sắp đặt, bày ra, bày mưu = sich anstrengen {to bestir oneself; to exert oneself; to hump oneself; to labour; to make an effort; to pull one's socks up}+ = bis zum äußersten anstrengen {to extend}+ = sich aufs äußerste anstrengen {to play up}+ = sich bei etwas sehr anstrengen {to work hard at something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > anstrengen

  • 6 sich am Riemen reißen

    1. to get a grip on oneself
    2. to get on the ball coll.
    3. to pull oneself together
    4. to pull up one's socks coll. Br.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich am Riemen reißen

  • 7 die

    I best. Art.
    1. (Nom. Sg.) the; die eine ist fleißig, die andere faul the one is hard-working, the other (one) is lazy; die Frau (alle Frauen) woman(kind); die Erde earth; die Königin Elisabeth Queen Elizabeth; die Königstraße the King’s Road; die Chemie chemistry; die kleine Maria little Maria; die Maria, die ich meine the Maria (who) I mean
    2. (Akk Sg.) the; die Regel kennen know the rule
    3. (Nom. Pl. von der, die, das) the; die Menschen sind sterblich man(kind) is (but) mortal
    4. (Akk Pl. von der, die, das) the; die Bücher lesen read the books
    II Dem. Pron.
    1. (Nom. Sg.) that (one), this (one); she; die Frau hier this woman; die mit dem Hut the one with the hat; nur die kann das verstehen, die... only she ( oder that woman) who... can understand; die und baden gehen? you won’t catch her going swimming; die und ehrlich? Dass ich nicht lache! her - honest? Pull the other one! (Am. Give me a break!); die Frage ist die:... the question is (this):...
    2. (Akk Sg.) that (one), this (one); er hat die und die Lösung probiert umg. he tried this and that solution
    3. (Nom. Pl. von der, die, das) these, those, they, them; das entscheiden die da oben umg. that is decided by them up top
    4. (Akk Pl. von der, die, das) these, those, they, them
    III Rel. Pron.
    1. (Nom. Sg.) bei Personen: who; bei Sachen: which, that; sie war die Erste, die es erfuhr she was the first to know; jede, die... anyone who...; ich, die ich selbst dabei war I, who was there myself
    2. (Akk Sg.) bei Personen: who(m förm.), that; bei Sachen: which, that
    3. (Nom. Pl. von der, die, das) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that; die Blumen, die blühen the flowers that are blooming ( oder in bloom)
    4. (Akk Pl. von der, die, das) bei Personen: who, that, whom förm.; bei Sachen: which, that; die Blumen, die ich gepflückt habe the flowers (that) I picked
    * * *
    the (ArtikelSing.); the (ArtikelPl.)
    * * *
    [diː] [diː] See: der
    * * *
    die1
    [di:]
    I. art def, nom und akk sing f
    1. (allgemein) the
    \die Mutter/Pflanze/Theorie the mother/plant/theory
    durch \die Luft/Menge/Tür through the air/crowd/door
    2. (bei Körperteilen)
    ihr blutet \die Nase her nose is bleeding
    sich dat \die Hand verletzen to injure one's hand
    \die Demokratie/Geschichte/Kunst democracy/history/art
    \die Hoffnung/Liebe/Verzweiflung hope/love/desperation
    \die Bronze/Wolle bronze/wool; (bei spezifischen Stoffen) the
    \die Wolle dieses Schafs the wool from this sheep
    \die Frau des Jahres the woman of the year
    das ist \die Idee! that's just the idea we've been looking for!
    \die Donau the Danube
    \die Franzstraße Franzstraße
    \die Schweiz/Türkei Switzerland/Turkey
    \die Schweiz der Zwischenkriegszeit interwar Switzerland
    \die ‚Alinghi‘ gewann 2003 den America's Cup the ‘Alinghi’ won the 2003 America's Cup
    \die junge Bettina young Bettina
    \die frühere Blyton the earlier Blyton
    sie war nicht mehr \die Martina, die... she was no longer the Martina who...
    ich bin \die Susi I'm Susi
    hast du \die Mutti gesehen? have you seen [my] mum?
    \die Callas/Knef/Piaf Callas/Knef/Piaf
    \die Frau in der Gesellschaft women in society
    als \die Dampfmaschine Europa eroberte when the steam engine took Europe by storm
    10. (nach Angaben)
    20 Kilogramm \die Kiste 20 kilograms a [or per] crate
    11. (vor Angaben)
    Elisabeth \die Erste Elizabeth the First
    12. (vor Substantiviertem)
    \die Hübsche the pretty girl/one
    \die Älteste/Jüngste the oldest/youngest [one]
    \die Arme! the poor girl/woman [or thing]!
    II. pron dem, nom und akk sing f
    1. attr, betont
    \die Frau war es! it was that woman!
    \die Halskette will ich kaufen I want to buy this/that necklace
    \die Marke da that brand [there]
    \die Marke hier this brand [here]
    um \die und \die Zeit at such and such a time; s.a. das, der
    \die war es! it was her!
    \die hat es getan! it was her that [or who] did it!
    \die sagte mir,... she told me...
    welche Tür? \die da? oder \die hier? which door? that one [there]? or this one [here]?
    wer ist denn \die [da]? (fam) who on earth is she [or that]?
    \die und joggen? her, jogging?
    \die und \die such and such
    \die mit dem Hund the one [or fam her] with the dog
    welche Pfanne? — \die mit dem Deckel which pan? — the/this/that one with the lid
    ach \die! (pej) oh her!
    die Chefin? \die ist nicht da the boss? she's not there
    deine Tochter, \die ist nicht gekommen your daughter, she didn't come
    meine Brosche! \die ist weg! my brooch! it's gone!
    die dumme Gans, \die! the silly goose!
    die Geschichte ist \die:... the story is as follows:...
    \die, die ich meinte the one I meant
    wo ist deine Schwester? — \die kommt gleich where's your sister? — she'll be here soon
    eine gute Frage! aber wie können wir \die beantworten? a good question! but how can we answer it?
    willst du meine Katze streichen? — kratzt \die? do you want to stroke my cat? — does it/he/she scratch?
    III. pron rel, nom und akk sing f
    1. that; (Person a.) who/whom form; (Gegenstand, Tier a.) which
    eine Geschichte, \die Millionen gelesen haben [o von Millionen gelesen wurde] a story [that has been] read by millions [or [that] millions have read]
    ich sah eine Wolke, \die hinter dem Berg verschwand I saw a cloud disappear behind the mountain
    eine Show, \die gut ankommt a much-acclaimed show
    die Königin, \die vierzig Jahre herrschte,... (einschränkend) the queen who [or that] reigned for forty years...; (nicht einschränkend) the queen, who reigned for forty years,...
    die Liste, \die ich gestern erstellt hatte,... (einschränkend) the list that [or which] I had drawn up yesterday...; (nicht einschränkend) the list, which I had drawn up yesterday,...
    die Mörderin, \die von der Polizei gesucht wird,... (einschränkend) the murderess [who [or that]] the police are searching for..., the murderess for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the murderess, who the police are searching for,..., the murderess, for whom the police are searching,... form
    die verbrecherische Tat, \die von den Ermittlern untersucht werden soll,... (einschränkend) the crime [that [or which]] the investigators have to look into..., the crime into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the crime, which the investigators have to look into,..., the crime, into which the investigators have to look,... form
    \die mir jetzt hilft, wird belohnt anyone helping [or form she who helps] me now will be rewarded
    \die diesen Brief geschrieben hat, kann gut Deutsch the person/woman who wrote this letter knows good German
    \die zu so etwas fähig ist,... people who are capable of such things...
    die2
    I. art def, nom und akk pl
    \die Männer/Mütter/Pferde the men/mothers/horses
    durch \die Flüsse/Türen/Wälder through the rivers/doors/woods
    \die Engländer/Franzosen/Spanier the English/French/Spanish pl
    mir tun \die Füße weh my feet are aching
    sich dat \die Haare schneiden to cut one's hair
    \die Everglades/Niederlande the Everglades/Netherlands
    das sind \die Werners these/those are the Werners
    kennen Sie \die Grübers? do you know the Grübers?
    \die Bäume geben Sauerstoff ab trees give off oxygen
    \die Auserwählten the chosen ones
    \die Besten the best [ones]
    \die Toten the dead pl
    II. pron dem, nom und akk pl
    1. attr, betont
    \die zwei Männer waren es! it was those two men!
    \die Schuhe trage ich nie mehr! I won't be wearing these/those shoes [or these/those shoes I won't be wearing] any more!
    \die Ohrringe da those earrings [there]
    \die Ohrringe hier these earrings [here]
    \die waren es! it was them!
    \die haben es getan! it was them that [or who] did it!
    \die sagten mir,... they told me...
    \die da oben the high-ups fam
    welche Bücher? \die da? oder \die hier? which books? those [ones] [there]? or these [ones] [here]?
    wer sind denn \die [da]? (fam) who on earth are they?
    \die und joggen? them, jogging?
    \die und \die such and such
    \die in dem Auto the ones [or fam them] in the car
    welche Zettel? — \die auf dem Tisch which notes? — the ones/these [ones]/those [ones] on the table
    ach \die! (pej) oh them!
    die Schmidts? \die sind nicht da the Schmidts? they're not there
    deine Eltern, wo sind \die? your parents, where are they?
    meine Socken! \die sind weg! my socks! they're gone!
    die Scheißkerle, \die! the bastards!
    die Gründe sind \die:... the reasons are as follows:...
    \die, die ich meinte the ones I meant
    was machen deine Brüder? — \die arbeiten what do your brothers do? — they work
    gute Fragen! aber wie können wir \die beantworten? good questions! but how can we answer them?
    habe ich dir meine Hamster gezeigt? — wo sind \die? have I shown you my hamsters? — where are they?
    III. pron rel, nom und akk pl
    1. that; (Person a.) who/whom form; (Gegenstand, Tier a.) which
    Geschichten, \die Millionen gelesen haben [o von Millionen gelesen wurden] stories [that have been] read by millions [or [that] millions have read]
    ich sah zwei Autos, \die um die Ecke fuhren I saw two cars driving around the corner
    Taten, \die gut ankommen much-acclaimed deeds
    die Abgeordneten, \die dagegenstimmten,... (einschränkend) the MPs who [or that] voted against...; (nicht einschränkend) the MPs, who voted against,...
    die Möbel, \die wir morgen liefern müssen,... (einschränkend) the furniture that [or which] we have to deliver tomorrow...; (nicht einschränkend) the furniture, which we have to deliver tomorrow,...
    die Bankräuber, \die von der Polizei gesucht werden,... (einschränkend) the bank robbers [who [or that]] the police are searching for..., the bank robbers for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the bank robbers, who the police are searching for,..., the bank robbers, for whom the police are searching,... form
    die Verbrechen, \die von den Ermittlern untersucht werden sollen,... (einschränkend) the crimes [that [or which]] the investigators have to look into..., the crimes into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the crimes, which the investigators have to look into,..., the crimes, into which the investigators have to look,... form
    \die diese Stadt gebaut haben, verdienen einen Platz in der Geschichte the people/men/women [or form those] who built this town deserve a place in history; s.a. das, der
    * * *
    I 1.
    bestimmter Artikel Nom. the

    die Liebe/Freundschaft — love/friendship

    die ‘Iphigenie’/ (ugs.) Helga — ‘Iphigenia’/Helga

    die Frau/Menschheit — women pl./mankind

    die ‘Concorde’/‘Klaus Störtebeker’ — ‘Concorde’/the ‘Klaus Störtebeker’

    die Kunst/Oper — art/opera

    2.
    1) attr

    die und arbeiten!(ugs.) [what,] her work!

    die mit dem Hund(ugs.) her with the dog

    die [da] — (Frau, Mädchen) that woman/girl; (Gegenstand, Tier) that one

    die blöd[e] Kuh, die! — (fig. salopp) what a silly cow! (sl. derog.)

    3.
    Relativpronomen Nom. (Mensch) who; that; (Sache, Tier) which; that

    die Frau, die da drüben entlanggeht — the woman walking along over there

    4.
    Relativ- und Demonstrativpronomen the one who

    die das getan hatthe woman etc. who did it

    II 1.
    bestimmter Artikel
    1) Akk. Sg. v. die I 1: the

    hast du die Ute gesehen?(ugs.) have you seen Ute?

    2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: the
    2.
    Demonstrativpronomen Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: attr

    ich meine die Männer, die gestern hier waren — 1 mean those men who were here yesterday; allein stehend

    ich meine die [da] — 1 mean 'them

    3.
    1) Akk. Sg. v. die I 3.: (bei Menschen) who; that; (bei Sachen, Tieren) which; that
    2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 3., die I 3., das 3.: (bei Menschen) whom

    die Männer, die ich gesehen habe — the men 1 saw; (bei Sachen, Tieren) which

    die Bücher, die da liegen — the books lying there

    * * *
    A. best art
    1. (nom sg) the;
    die eine ist fleißig, die andere faul the one is hard-working, the other (one) is lazy;
    die Frau (alle Frauen) woman(kind);
    die Erde earth;
    die Königin Elisabeth Queen Elizabeth;
    die Königstraße the King’s Road;
    die Chemie chemistry;
    die kleine Maria little Maria;
    die Maria, die ich meine the Maria (who) I mean
    2. (akk sg) the;
    die Regel kennen know the rule
    3. (nom pl von der, die, das) the;
    die Menschen sind sterblich man(kind) is (but) mortal
    4. (akk pl von der, die, das) the;
    die Bücher lesen read the books
    B. dem pr
    1. (nom sg) that (one), this (one); she;
    die Frau hier this woman;
    die mit dem Hut the one with the hat;
    nur die kann das verstehen, die … only she ( oder that woman) who … can understand;
    die und baden gehen? you won’t catch her going swimming;
    die und ehrlich? Dass ich nicht lache! her - honest? Pull the other one! (US Give me a break!);
    die Frage ist die: … the question is (this): …
    2. (akk sg) that (one), this (one);
    er hat die und die Lösung probiert umg he tried this and that solution
    3. (nom pl von der, die, das) these, those, they, them;
    das entscheiden die da oben umg that is decided by them up top
    4. (akk pl von der, die, das) these, those, they, them
    C. rel pr
    1. (nom sg) bei Personen: who; bei Sachen: which, that;
    sie war die Erste, die es erfuhr she was the first to know;
    jede, die … anyone who …;
    ich, die ich selbst dabei war I, who was there myself
    2. (akk sg) bei Personen: who(m form), that; bei Sachen: which, that
    3. (nom pl von der, die, das) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that;
    die Blumen, die blühen the flowers that are blooming ( oder in bloom)
    4. (akk pl von der, die, das) bei Personen: who, that, whom form; bei Sachen: which, that;
    die Blumen, die ich gepflückt habe the flowers (that) I picked
    * * *
    I 1.
    bestimmter Artikel Nom. the

    die Liebe/Freundschaft — love/friendship

    die ‘Iphigenie’/ (ugs.) Helga — ‘Iphigenia’/Helga

    die Frau/Menschheit — women pl./mankind

    die ‘Concorde’/‘Klaus Störtebeker’ — ‘Concorde’/the ‘Klaus Störtebeker’

    die Kunst/Oper — art/opera

    2.
    1) attr

    die und arbeiten!(ugs.) [what,] her work!

    die mit dem Hund(ugs.) her with the dog

    die [da] — (Frau, Mädchen) that woman/girl; (Gegenstand, Tier) that one

    die blöde Kuh, die! — (fig. salopp) what a silly cow! (sl. derog.)

    3.
    Relativpronomen Nom. (Mensch) who; that; (Sache, Tier) which; that

    die Frau, die da drüben entlanggeht — the woman walking along over there

    4.
    Relativ- und Demonstrativpronomen the one who

    die das getan hatthe woman etc. who did it

    II 1.
    bestimmter Artikel
    1) Akk. Sg. v. die I 1: the

    hast du die Ute gesehen?(ugs.) have you seen Ute?

    2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: the
    2.
    Demonstrativpronomen Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: attr

    ich meine die Männer, die gestern hier waren — 1 mean those men who were here yesterday; allein stehend

    ich meine die [da] — 1 mean 'them

    3.
    1) Akk. Sg. v. die I 3.: (bei Menschen) who; that; (bei Sachen, Tieren) which; that
    2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 3., die I 3., das 3.: (bei Menschen) whom

    die Männer, die ich gesehen habe — the men 1 saw; (bei Sachen, Tieren) which

    die Bücher, die da liegen — the books lying there

    * * *
    art.f.
    the art. pron.
    which pron.
    who pron.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > die

  • 8 abtragen

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I vt/i geh. (Geschirr, Speisen) clear away
    II v/t
    1. (Mauer etc.) pull down (bit by bit, Am. auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED. (Warze etc.) remove
    2. (Schuld) pay off, discharge (Hypothek) auch amortize
    3. (abnutzen) wear out; (abkratzen) abrade
    4. MATH. (Strecke) lay ( oder mark) off; (Kurve) plot
    III v/refl (abnutzen) wear out; abgetragen
    * * *
    (abnutzen) to wear away; to wear out;
    (abräumen) to clear away;
    (planieren) to level;
    (wegschaffen) to remove; to take away;
    (zurückzahlen) to redeem; to pay off
    * * *
    ạb|tra|gen
    vt sep
    1) auch vi (= abräumen) Geschirr, Speisen to clear away
    2) (= einebnen) Boden, Gelände to level
    3) (= entfernen) Gebäude, Mauer to take down; Erdschicht, Straßenbelag to remove; (Wellen) Strand, Sand to erode, to wear away
    4) (= abbezahlen) Schulden to pay off; Schuld to pay
    5) (= abnutzen) Kleider, Schuhe to wear out
    See:
    auch abgetragen
    * * *
    (to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) wear out
    * * *
    ab|tra·gen
    I. vt
    etw \abtragen to wear sth out
    abgetragene Kleidung worn [out] clothes
    etwas Abgetragenes sth worn out
    2. (geh: abbezahlen)
    etw \abtragen to pay off sep [or discharge] sth
    3. (geh: abräumen)
    das Geschirr \abtragen to clear away the dishes sep
    etw [bis auf etw akk] \abtragen to clear sth away [down to sth]
    der verseuchte Boden soll bis auf eine Tiefe von 15 Metern abgetragen werden the contaminated soil is to be cleared away down to a depth of 15 metres
    5. (geh: abbauen)
    ein Gebäude/ein Haus/eine Mauer \abtragen to take [or tear] down sep [or dismantle] a building/house/wall
    6. GEOG
    etw \abtragen to wash away sth sep
    II. vi (geh: vom Tisch wegtragen) to clear away sep
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (abnutzen) wear out
    2) (geh.): (abräumen) clear away
    3) (einebnen) level; (Geol.) erode
    4) (abbauen) demolish
    * * *
    abtragen (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t & v/i geh (Geschirr, Speisen) clear away
    B. v/t
    1. (Mauer etc) pull down (bit by bit, US auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED (Warze etc) remove
    2. (Schuld) pay off, discharge (Hypothek) auch amortize
    3. (abnutzen) wear out; (abkratzen) abrade
    4. MATH (Strecke) lay ( oder mark) off; (Kurve) plot
    C. v/r (abnutzen) wear out; abgetragen
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (abnutzen) wear out
    2) (geh.): (abräumen) clear away
    3) (einebnen) level; (Geol.) erode
    4) (abbauen) demolish
    * * *
    v.
    to carry off v.
    to remove v.
    to wear v.
    (§ p.,p.p.: wore, worn)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abtragen

См. также в других словарях:

  • pull one's socks up — ► pull one s socks up informal make an effort to improve. Main Entry: ↑sock …   English terms dictionary

  • pull one's socks up — verb To start making an effort; to renew or redouble ones efforts. Theyre all going to pull their socks up and play a bit better. Syn: get ones act together, knuckle down, roll up ones sleeves, shape up …   Wiktionary

  • pull one's socks up — make a greater effort You had better begin to pull your socks up or you will not be able to continue working here …   Idioms and examples

  • Pull one's socks up — to get one s life in order; to act together …   Dictionary of Australian slang

  • pull one's socks up — Australian Slang to get one s life in order; to act together …   English dialects glossary

  • pull up one's socks — To brace oneself for doing better • • • Main Entry: ↑sock …   Useful english dictionary

  • pull one's socks up — informal make an effort to improve. → sock …   English new terms dictionary

  • pull one's socks up —  Make a better effort …   A concise dictionary of English slang

  • pull one's socks up — see sock …   Useful english dictionary

  • pull up one's socks — {v. phr.} To try to do better, either in terms of one s behavior or at a task one is performing. * /I ll have to pull up my socks if I am going to finish my work today./ …   Dictionary of American idioms

  • pull up one's socks — {v. phr.} To try to do better, either in terms of one s behavior or at a task one is performing. * /I ll have to pull up my socks if I am going to finish my work today./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»